法寶博士講授早期佛學(xué) 法蘭西學(xué)院兩院士離京
撰稿人:謝開來
2017年9月2日,北師大跨文化學(xué)國際課程班第三講在圖書館報告廳順利進行。講座由聯(lián)合國和平大使、聯(lián)合國科教文組織佛教常駐使團團長法寶博士(Dr. Tampalawela Dhammaratana)主講,題為《早期佛教中的我與非我》(Buddhist Clarifications on Atman (Soul) and Antaman (no-soul) Controversy in Early Buddhism)。北師大外語學(xué)院的馬磊副教授擔(dān)任翻譯工作。法國阿爾瓦多大學(xué)東方學(xué)系主任金絲燕教授,北師大跨文化研究院院長董曉萍教授主持會議。
法寶博士是巴利文佛典專家,在法國索邦大學(xué)取得哲學(xué)碩士和博士學(xué)位,多年任職于聯(lián)合國科教文組織。他是從本土佛教文化中走向頂級國際平臺的學(xué)者,學(xué)術(shù)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)遍布全球,向來重視跨文化對話的理論與實踐。他認為,中國為光輝燦爛的世界佛教文明做出了杰出的貢獻,中國青年應(yīng)該繼承自己的文化傳統(tǒng)來對佛學(xué)進行探索,最好還能根據(jù)巴利文的佛經(jīng)原典來進行跨文化學(xué)的研究。
本次講座中,他緊緊圍繞著公元前六世紀印度哲學(xué)對人類永恒的自我與靈魂概念(Atman)的爭論,提出研究“自我”或“靈魂”的概念具有重要意義,因為它涉及到佛教哲學(xué)的本體論和認識論,它的性質(zhì)與西方基督教截然不同:基督教講神學(xué),佛教講人學(xué)。釋迦牟尼不是神而是人,所創(chuàng)建的佛教主要解決人生問題和現(xiàn)實問題。他否認一成不變的精神性力量,否認僵化的“自我”或“靈魂”意識,認為一切皆在流動之中,變化是永恒的。各種靈肉分離說或媾和說都是后世的附會,并非出自佛教原典。
金絲燕教授認為,世界上存在兩種對世界的探索方式:一種是西方思想和文字特有的,在語言上的追逐達到了極限,并且不斷在框架結(jié)構(gòu)上推陳出新;另一種是以佛學(xué)和古希臘哲學(xué)為代表的,以知性和感性同時切入的知識探求,它不是辭語和知識上索取、購買和儲蓄的過程。所以,在佛學(xué)的認識方式中,感性到達什么樣的水平,知性才能到達什么樣的水平。董曉萍教授指出,法寶博士的講座,凸顯了跨文化學(xué)學(xué)科構(gòu)架中的哲學(xué)部分。同學(xué)們應(yīng)該從整體上來把握在講座中學(xué)到的知識。首先,中國的佛學(xué)研究常常從外文化切入,但很少從印度古代哲學(xué)切入的。今天講座難得地涉及到了這個部分的學(xué)術(shù)史。其次,法寶博士來自佛教文化內(nèi)部,注重佛教文化的原典研究,又接受過一流的現(xiàn)代學(xué)術(shù)訓(xùn)練,在全球化時代中的聯(lián)合國組織工作,他看待傳統(tǒng)文化的態(tài)度和方式是值得我們學(xué)習(xí)的。最后,從法寶博士開始,本次研修班將會有一系列講座涉及佛教哲學(xué)的基本問題,包括汪德邁先生、北京大學(xué)的王邦維教授、法國大學(xué)的金絲燕教授,還有來自北歐塔爾圖大學(xué)的于魯·瓦爾克教授的精彩演講,同學(xué)們應(yīng)該注意到存在于這一系列豐富課程的內(nèi)在結(jié)構(gòu)中的深思熟慮。
在座同學(xué)對法寶博士的演講反響熱烈,紛紛提出了自己的問題。法寶博士對此一一耐心作答。講座在同學(xué)們熱烈的討論和掌聲中順利地結(jié)束。
晚八點半,法蘭西學(xué)院兩院士冉刻教授和孔博教授結(jié)束在跨文化學(xué)研究生國際課程班的講學(xué),離開北師大,返回巴黎。