

數(shù)字學(xué)刊
創(chuàng)刊號:NO.1
2017年10月1日出刊
跨文化學(xué)是國際上新興的一個研究領(lǐng)域,但是,迄今為止,在國際上還沒有任何一所高校建立了這一學(xué)科。自2015年以來,經(jīng)中外著名高校一流專家合作,在北京師范大學(xué),跨文化學(xué)的新學(xué)科成立了。這種變化的出現(xiàn),與近年來國際人文社會科學(xué)界出現(xiàn)的新的發(fā)展趨勢有關(guān),主要有三:一是海外漢學(xué)界從單邊文獻(xiàn)研究轉(zhuǎn)向跨文化的多學(xué)科對話研究,在跨文化平臺上提出文化多樣性,對漢字學(xué)和民俗學(xué)表現(xiàn)出很高的關(guān)注度。二是西方同行加強了跨文化研究,主要通過加強交叉學(xué)科研究和綜合學(xué)科研究,豐富文化多樣性理論,提升人文社會科學(xué)的學(xué)術(shù)地位。三是跨文化研究已有一定的中外學(xué)術(shù)積累,但其瓶頸是缺乏傳統(tǒng)國學(xué)和民俗學(xué)的支撐。北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心將三大傳統(tǒng)文科民俗學(xué)、語言文字學(xué)和古典文獻(xiàn)學(xué)結(jié)合開展研究,已有16年的歷史,具備充足的實力,能為跨文化研究的不足做出補充,同時也可以與中外跨文化研究的最強高校實現(xiàn)協(xié)同創(chuàng)新。
北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心在“十三五期間”的主要任務(wù),是承擔(dān)教育部人文社科重大項目“跨文化視野下的漢語漢字與民俗文化研究”,具體由五個相互關(guān)聯(lián)的分支項目組成,它們是:項目一、跨文化學(xué)理論與方法論,項目二、跨文化視野下的漢字理論與應(yīng)用研究,項目三、跨文化視野下的海外漢字學(xué)研究,項目四:跨文化視野下的中國古代字書在漢字文化圈的傳播研究,項目五、跨文化視野下的民俗文化研究。其中,項目一“跨文化學(xué)理論與方法論研究”,一方面為整個研究方向提供基本的理論和方法,另一方面用中國的研究實踐豐富與補充跨文化理論的建設(shè)。其余四個課題,是本中心雄厚實力之所在。我們力圖以世界性的眼光,把最具中國特色的漢字和民俗文化放入國際學(xué)術(shù)的大背景中進(jìn)行研究,堅持植根于中國自身的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),保持自身的學(xué)術(shù)特色,同時也下大力氣從國際前沿學(xué)術(shù)中汲取營養(yǎng),把中華優(yōu)秀文化融入到多元共生的世界文化之中,加強對話與共贏。
在高校開展跨文化學(xué)學(xué)科建設(shè)要解決一些基本問題。當(dāng)前擬解決的主要問題有:在跨文化資源配置方面,我們建立以中外一流學(xué)者投入跨文化學(xué)創(chuàng)新和資源共享為導(dǎo)向的管理機制與配置方式,積極探索適合基礎(chǔ)研究和原始創(chuàng)新的科研評價體系和激勵方式;在跨文化人才培養(yǎng)方面,我們與歐亞洲學(xué)者加強合作,主要與法國、英國、德國、芬蘭、愛沙尼亞、俄羅斯、印度和日本等國家的高校合作、建立聯(lián)合培養(yǎng)博士生機制,培養(yǎng)跨文化學(xué)研究人才。
我們要發(fā)揮在以往建設(shè)中形成的優(yōu)勢,繼承優(yōu)秀的中華文化傳統(tǒng),進(jìn)一步凝練方向,突出特點,堅持理論創(chuàng)新,強化國際交流與合作,開拓跨文化學(xué)學(xué)科建設(shè)新的增長點,為我國的學(xué)術(shù)發(fā)展和文化建設(shè)做出新貢獻(xiàn),也為促進(jìn)世界高端文明對話做出獨特貢獻(xiàn)。