?

2022年6月30日至7月1日,法國阿爾多瓦孔子學(xué)院成功舉辦中國語言與“文”的國際研討會暨第十五屆歐洲孔子學(xué)院漢語教師與本土教師培訓(xùn),來自19個國家, 20所孔院,63家單位,共計91人參加。

中國語言與“文”國際研討會暨第十五屆歐洲孔子學(xué)院漢語教師與本土教師培訓(xùn)會場與線上會議




中國語言與“文”國際研討會暨第十五屆歐洲孔子學(xué)院漢語教師與本土教師培訓(xùn)主會場

中國語言與“文”國際研討會暨第十五屆歐洲孔子學(xué)院漢語教師與本土教師培訓(xùn)分會場
本次研討會與培訓(xùn)由阿爾多瓦大學(xué)、南京大學(xué)海外教育學(xué)院與法國阿爾多瓦孔子學(xué)院合辦,主題為《中國語言與“文”》。第一天的會議由阿爾多瓦孔子學(xué)院院長金絲燕教授主持。北京師范大學(xué)王寧教授首先從漢字科學(xué)出發(fā),帶領(lǐng)老師們了解漢字的構(gòu)字原理和區(qū)別特征,并提出使用拼音文字的學(xué)習(xí)者需要解決的問題,最后給出對外漢語教學(xué)指導(dǎo)意見。法國東方語言文化學(xué)院(Institut national des langues et civilisations orientales)白樂桑(Jo?l Bellassen)教授由17世紀(jì)路易十四派出的“國王數(shù)學(xué)家”開始,一直為我們介紹到現(xiàn)當(dāng)代法國漢學(xué)家戴密微(Paul Demiéville)、汪德邁(Léon Vandermeersch)等重要人物以及相關(guān)書籍、事件與機構(gòu),描繪了更廣泛意義的漢學(xué)在法國的發(fā)展過程。北京師范大學(xué)李國英教授以“六書”理論為緣起,倡導(dǎo)用全球視野來研究漢字型文字。李教授總結(jié)出九種漢字構(gòu)形原則,突出展示漢字是據(jù)意構(gòu)形的表意文字,并強調(diào)漢字形義關(guān)系的重要性。北京師范大學(xué)董曉萍教授從中國文學(xué)、民間文學(xué)和海外漢學(xué)切入,跨文化、跨學(xué)科地展示關(guān)于“文”的現(xiàn)象和本質(zhì),認(rèn)為中國文學(xué)、民間文學(xué)是通過漢語漢字成為海外漢學(xué)的現(xiàn)代熱點。接著,老師們一起觀看汪德邁生前關(guān)于占卜起源的中國文化與源于神學(xué)和圣經(jīng)的西洋文化比較的珍貴講座。最后,金絲燕教授從“文”的三種含義和九種功能出發(fā),強調(diào)“書”與“言”的并列關(guān)系,其中的關(guān)鍵因素是“文”。

北京師范大學(xué)王寧教授《漢字科學(xué)與漢語教學(xué)》


法國東方語言文化學(xué)院白樂桑(Jo?l Bellassen)教授《法國漢學(xué)淵源的文化背景》

北京師范大學(xué)董曉萍教授發(fā)言

法國阿爾多瓦大學(xué)金絲燕教授發(fā)言
第二天的會議由白樂桑教授主持。倫敦里士滿美國國際大學(xué)(Richmond, The American International University in London)張新生教授把歷史框架和個案研究相結(jié)合,把宏觀和微觀相結(jié)合,梳理了英國漢學(xué)發(fā)展歷程,同時突出了以文本研究為基礎(chǔ)的英國漢學(xué)傳統(tǒng)和對漢字的高度關(guān)注。法國阿爾多瓦孔子學(xué)院路易薩(Luisa Prudentino)教授主要介紹了一些被遺忘的早期意大利傳教士先鋒人物,通過展示他們的主要貢獻(xiàn)勾勒出意大利漢學(xué)的先鋒性和前沿性。最后,比利時根特大學(xué)(Ghent University)巴得勝(Bart Dessein)教授以歷史上與中國相關(guān)的重大外交事件和與中國語言文化相遇的重大事件為主線,展示了比利時漢學(xué)的發(fā)展,介紹了對比利時漢學(xué)做出突出貢獻(xiàn)的人物與目前建立漢學(xué)系的大學(xué)。

倫敦里士滿美國國際大學(xué)張新生教授發(fā)言

法國阿爾多瓦孔子學(xué)院路易薩(Luisa Prudentino)教授發(fā)言

比利時根特大學(xué)巴得勝(Bart Dessein)教授發(fā)言
會議結(jié)束之際,金絲燕教授總結(jié)陳詞并展望未來。孔院將繼續(xù)拼寫歐洲漢學(xué)歷史,提出歐洲漢語教師可能面臨的問題和研究探討的主題,繼續(xù)堅持將教師培訓(xùn)與高端研究相結(jié)合,努力為歐洲漢語教師提供更寬闊的視野和研究論題的平臺。本次培訓(xùn)受到線上和線下參會老師的一致好評。
供稿/陳云云
供圖/法國阿爾多瓦孔院
15th International Training Seminar for Chinese Language Teachers from Confucius Institutes in Europe
From 30 June to 1 July 2022, at the University of Artois, the 15th International Seminar dedicated, as in previous years, to the training of Chinese language teachers from European Confucius Institutes was successfully held. 91 people from 19 different countries as well as 63 organisations between schools, institutes (of which 20 ICs) and companies participated.
The seminar and training was co-organised by the University of Artois, the Institute of International Studies of Nanjing University and the Artois Confucius Institute. This year's theme was "The Chinese Language and Wen".
The session on the first day of the Colloquium was chaired by Professor Jin Siyan, Director of the Artois Confucius Institute. She introduced Professor Wang Ning, from Beijing Normal University, who started the session with an in-depth examination of Chinese characters, guiding teachers through the principles of character construction to highlight their distinctive features, and also presenting issues that should be addressed by learners when using pinyin. Finally, she gave advice on teaching Chinese as a foreign language.
Professor Jo?l Bellassen, from INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), spoke about the origins of French sinology, also mentioning great modern and contemporary sinologists such as Paul Demiéville and Léon Vandermeersch, and the great contribution they have made to the development of sinology in France.
Professor Li Guoying, from Peking Normal University, placed the study of Chinese characters in a global perspective based on the theory of the "six methods of Chinese character formation". Mr Li explained nine principles of Chinese character formation, emphasising the fact that Chinese characters are ideographic characters configured according to their meaning and the importance of the relationship between Chinese characters and their meaning.
In the afternoon, Professor Dong Xiaoping from Peking Normal University, using Chinese literature, including popular literature, and various sinological works as a starting point, showed the importance and significance of "wen" from an intercultural and interdisciplinary point of view.
Afterwards, the teachers watched a lecture that the French sinologist Léon Vandermeersch had given in the past on a comparison between Chinese culture, which comes from divination, and Western culture, which comes from theology and the Bible.
The first day of the colloquium ended with a presentation by Ms Jin Siyan on the three meanings and nine functions of 'Wen'. She focused especially on the juxtaposition between 'writing' and 'speaking', whose key factor is precisely 'Wen'.
Professor Joel Bellassen chaired the second day of the training seminar. He introduced Professor Zhang Xinsheng, from the American International University in London(Richmond). Dr Zhang combined the historical framework with case studies, from the macroscopic to the microcosmic, to illustrate the development of Sinology in the UK. He highlighted the tradition of British Sinology which is mainly based on textual studies with emphasis on Chinese characters.
Professor Luisa Prudentino, from the University of Artois, presented some pioneer figures, long forgotten, of Italian sinologist missionaries in the vast panorama of exchanges between Italy and China. She highlighted in particular the avant-garde aspect of Italian sinology and the main contributions of these pioneers.
Finally, Professor Bart Dessein, from the University of Ghent, starting from the main diplomatic events related to China throughout its history, showed the development of Belgian sinology thanks to the exceptional contributions of some sinologists, and also presented the Belgian universities that currently have sinology departments.
Professor Jin Siyan gave the closing speech, emphasising the role that the Confucius Institute will continue to play in the history of European Sinology, proposing solutions to the problems that teachers of Chinese language in Europe may face, and striving to combine the discussion topics with high-level research in order to provide these teachers with a broader perspective and a real platform for their research topics.
The teachers who attended the face-to-face course and also those who attended the online course highly appreciated the quality of the presentations.
Edition / Luisa PrudentinoCHEN Yunyun
Photo/ Confucius Institute of Artois
15e Séminaire International de formation des professeurs de langue chinoisedes Instituts Confucius d’Europe
Du 30 juin au 1er juillet 2022, à l’Université d’Artois, s’est tenu avec succès le 15éme séminaire internationalconsacré, comme les années précédentes, à la formation des enseignants de langue chinoisedes Instituts Confucius européens ; 91 personnes de 19 pays différents ainsi que 63 organismes entre écoles, instituts (dont 20 IC) et entreprises y ont participé.
Le séminaire et la formation ont été co-organisés par l'Université d'Artois, l'Institut des études internationales de l'Université de Nankin et l’Institut Confucius de l’Artois. Le thème de cette année fut ? La langue chinoise et le wen ?.
La session du premier jour du Colloque a été présidée par le professeur Jin Siyan, directeur de l'Institut Confucius de l’Artois. Elle a introduit le professeur Wang Ning, de l'Université Normale de Pékin,qui a commencé la session en partant d’une examination approfondie des caractères chinois, en guidant les enseignants à travers les principes de la construction même des caractères afin d’en souligner ainsi leurs caractéristiques distinctives, et en présentant également les questions qui doivent être abordées par les apprenants au moment d’utiliser le pinyin. Enfin, elle a donné des conseils sur l'enseignement du chinois en tant que langue étrangère.
Le professeur Jo?l Bellassen, de l’INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), a communiqué sur les origines de la sinologie fran?aise, en évoquant également de grands sinologues modernes et contemporains tels que Paul DemiévilleetLéon Vandermeersch, et de la grande contribution qu’ils ont apportée au développement de la sinologie en France.
Le professeur Li Guoying, de l'Université Normale de Pékin, a placé l'étude des caractères chinois dans une perspective globale basée sur la théorie des ? six méthodes de formation des caractères chinois ?. En effet, M. Li a exposé neuf principes de formation des caractères chinois, en soulignant le fait que ces derniers sont des caractères idéographiques configurés selon leur signification ainsi que l'importance justement de la relation que les caractères chinois entretiennent avec leur signification.
Dans l'après-midi, le professeur Dong Xiaoping, de l'Université normale de Pékin,en partant de la littérature chinoise, y comprise la littérature populaire, et de différents ouvrages sinologiques, a montré l'importance et la signification du ? wen ? d'un point de vue interculturel et interdisciplinaire.
Ensuite, les enseignants ont regardé une conférence que le sinologue fran?ais Léon Vandermeerschavait donnée dans le passé sur une comparaison entre la culture chinoise, issue de la divination, et la culture occidentale, issue de la théologie et de la Bible.
La première journée du colloque s’est terminée avec l’intervention de Mme Jin Siyan sur les trois sens et les neuf fonctions du ? Wen ?. Elle a mis surtout l’accent sur la juxtaposition entre l’? écrit ? et la ? parole ?, dont le facteur clé est justement le ? Wen ?.
Le professeur Joёl Bellassen a présidé le deuxième jour duséminaire de formation.Il a introduit le professeur Zhang Xinsheng,de l'American International University de Londres(Richmond). M. Zhang a combiné le cadre historique avec des études de cas, du macroscopique au microcosmique, pour illustrer le développement de la sinologie au Royaume-Uni. Il a mis en évidence la tradition de la sinologie britannique qui se base surtout sur des études textuelles en insistant sur les caractères chinois.
Le professeur Luisa Prudentino, de l'Université d'Artois, a présenté quelques figures pionnières,longtemps oubliées, de missionnaires italiens sinologue dans le vaste panorama d’échanges entre l’Italie et la Chine. Elle a souligné en particulier l’aspect avant-gardiste de la sinologie italienne ainsi que les principales contributions de ces pionniers.
Enfin, le professeur Bart Dessein, de l'Université de Gand,en partant des principaux événements diplomatiques liés à la Chine tout le long de son histoire,a montré le développement de la sinologie belgegrace aux contributions exceptionnelles de certains sinologues, et a également présenté les universités belges qui ont actuellement des départements de sinologie.
Le professeur Jin Siyan a enfin prononcé le discours de cl?ture en soulignant le r?le que l'Institut Confucius continuera à jouer dans l'histoire de la sinologie européenne, en proposant des solutions aux problèmes auxquels les enseignants de la langue chinoise en Europe peuvent être confrontés et en s’effor?ant de combiner les thèmes de discussion avec des recherches de haut niveau dans le but d'offrir à ces enseignants une perspective plus large et une véritable plate-forme pour leurs sujets de recherche.
Les enseignants qui ont suivi la formation en présentiel et également ceux qui l’ont suivi en ligne,ont fortement apprécié la qualité des interventions.
édition / Luisa PrudentinoCHEN Yunyun
Photo/ Institut Confucius d'Artois